Eurovision Star sang a song in Kazakh [Article by SPUTNIK KAZAKHSTAN]

Kristian Kostov sang a duet with opera singer Maira Mukhamedkyzy at the memorial of Batyrkhan Shukenov (on Voice of Astana)

 

ASTANA, 16 Jun – Sputnik. Russian and Bulgarian singer Kristian Kostov performed the song in the Kazakh language and explained how he coped with this challenge.

Second place in the Eurovision Song Contest in 2017, Kristian Kostov sang the song “Otan Ana” by Batyrkhan Shukenov. The Kazakh language is familiar to the young performer because his mother is a Kazakh.

“I understand the Kazakh language, I’m in Astana for the fifth time, and every time I sing in Kazakh but it’s the same songs. “Otan Ana” is something new for me. I think that the Kazakh language incredibly musical. This is probably one of the few languages in which there is no fragmentation into words, but there is a fragmentation into syllables. That is, one word flows into another imperceptibly. This gives so many opportunities for writing songs. I’m a composer and I can say that it makes everything simpler. Perhaps that’s why the Kazakh songs are so beautiful,” Kostov said before entering the stage at Batyr’s memorial in Astana.

Kostov performed for the second time on the same stage together with Kazakh performers. In 2012, he was lucky to sing with Batyrkhan Shukenov, and six years later Kristian sang his song in Astana with opera singer Maira Mukhamedkyzy.

“I don’t know what to say, except that I feel lucky, because I had and I have the opportunity to sing with masters, the best of the best,” Kostov said.

During the performance, Kostov could not restrain emotions and interrupted the performance of the song, saying that it was very hard for him. Together with the hall he began to sing “Otan Ana” anew and ripped off applause.

On the question whether there will be repertoire of Kostov’s songs, the artist replied that the concert “doesn’t belong to himself.” However, exclude exclusion from the Kazakh list is not worth it, he added.

“I write more in English, because I have an international contract, so I can’t say anything definite, but I never say never,” Kostov replied with a smile.

Source: Article SPUTNIK NEWS and video Видосы Казахстан

Translated with Google translate, corrected/proofread by me

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.